Add parallel Print Page Options

22 I used you to smash men and women.
I used you to smash old men and young men.
I used you to smash young men and young women.
23 I used you to smash shepherds and their flocks.
I used you to smash farmers and their teams of oxen.
I used you to smash governors and leaders.”[a]
24 “But I will repay Babylon

and all who live in Babylonia
for all the wicked things they did in Zion
right before the eyes of you Judeans,”[b]
says the Lord.[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 51:23 tn These two words are Akkadian loan words into Hebrew that often occur in this pairing (cf. Ezek 23:6, 12, 23; Jer 51:23, 28, 57). BDB 688 s.v. סָגָן (sagan) gives “prefect, ruler” as the basic definition for the second term, but neither works very well in a modern translation because “prefect” would be unknown to most readers, and “ruler” would suggest someone along the lines of a king, which these officials were not. The present translation has chosen “leaders” by default, assuming there is no other term that would be any more appropriate in light of the defects noted in “prefect” and “ruler.”
  2. Jeremiah 51:24 tn Or “Media, you are my war club…I will use you to smash…leaders. So before your very eyes I will repay…for all the wicked things they did in Zion.” For explanation see the translator’s note on v. 20. The position of the phrase “before your eyes” at the end of the verse after “which they did in Zion,” and the change in person from second masculine singular in vv. 20b-23 (“I used you to smite”) to second masculine plural in “before your eyes,” argue that a change in referent/addressee occurs in this verse. To maintain that the referent in vv. 20-23 is Media/Cyrus requires that this position and change in person be ignored; “before your eyes” then is attached to “I will repay.” The present translation follows J. A. Thompson (Jeremiah [NICOT], 757) and F. B. Huey (Jeremiah, Lamentations [NAC], 423) in seeing the referent as the Judeans who had witnessed the destruction of Zion/Jerusalem. The word “Judean” has been supplied for the sake of identifying the referent for the modern reader.
  3. Jeremiah 51:24 tn Heb “Oracle of the Lord.”